Prevod od "assim que vai" do Srpski


Kako koristiti "assim que vai" u rečenicama:

Nada de cara feia, amigo, porque é assim que vai ser.
Teško stvar, drugar, zato što æe tako biti.
Então é assim que vai ser?
Тако да је како ће бити, ха?
É assim que vai ser daqui pra frente?
Znaèi ovako æe biti od sada?
Certo, é assim que vai funcionar.
U redu, ovako æe to da urade.
Meu casamento é em dois dias, é assim que vai.
Moja svadba je za dva dana, eto kako ide.
Então, é assim que vai ser?
Stvarno æeš tako da se ponašaš?
É assim que vai ser agora?
Da li æe ovako biti sad?
Big Z está morto, e é assim que vai ficar.
Veliki Z je mrtav i tako æe ostati.
Tudo bem, é assim que vai ser.
U redu, ovako æemo to uraditi.
É assim que vai conquistar o coração dele, acusando sua mãe de tentar assassinar sua ex-mulher?
Tako æeš pridobiti njegovo srce nazad, optužujuæi njegovu majku da želi ubiti njegovu bivšu ženu?
E é assim que vai governar quando for o rei?
Ovako æeš vladati kad postaneš kralj?
Mais se é assim que vai ser, não vou querer pensar que esta garota ofereceu uma chance, e não fiz nada sobre isso.
Ali ako je tako, prihvatiæu ovu šansu i neæu sedeti "skrštenih ruku".
Mas se quiser um parceiro, é assim que vai conseguir...
Ali ako želite vezu, imati æete ju.
Vamos pará-lo, é assim que vai acabar.
Зауставићемо га, тако ће да се заврши.
Então é assim que vai ser.
Ona je to naèin na koji æe biti.
E assim que vai ser e você virá comigo.
Tako æe biti i ti æeš iæi sa mnom.
Certo, é assim que vai ser.
U redu, to je kako ovo uspjeti.
É bom você parar de beber, Marty, se é assim que vai se comportar.
Trebao bi da prestanes da pijes, Martine, ako ces ovako da se ponasas.
Por mais que eu odeie perder um agente de campo, é assim que vai funcionar, precisa aceitar.
Iako ne volim izgubiti dobrog èoveka na terenu, ali takav je posao.
Eu disse: "Ei, sabe, nós concordamos com um preço, e maldição, é assim que vai ser."
Рекао сам јој, "Слушај, знаш, договорили смо се око цене, и дођавола, толико ће и да буде."
Jordan, é assim que vai ser, vou ficar com a custódia das crianças.
DZORDANE, OVAKO CEMO. JA CU DA UZMEM DECU.
Então, é assim que vai ser, né?
Дакле, то је како то це бити, а?
Bem, é assim que vai ser.
Pa, to je do èega je došlo.
Não é assim que vai ser.
То није начин ово ће радити.
É assim que vai ser, não é?
Oh ovo je... kako mi to radimo, a?
Não é assim que vai funcionar, Mims.
То није како се то идем доле, Мимс.
É assim que vai parar no Datena, viu?
Тако завршиш код Ненси Грејс. Молим?
0.86555886268616s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?